Ornare no Miami Design District

Citação

Gogomiami.com passou pela Ornare no Miami Design District (leia gogomiami de Janeiro’12) para o cafezinho da tarde e um breve bate-papo com Claudio Faria, um dos empresários brasileiros mais importantes na divulgação do design nacional nos Estados Unidos.

As vésperas da abertura de sua nova loja no Design District  e com planos para outra em Nova York, Claudio continua trabalhando na definição do “DNA do design brasileiro” em suas palavras. Mas depois de calmamente vê-lo atender um telefonema de uma cliente as 6 da tarde em uma Sexta-feira, nota-se que o que conta mesmo para o sucesso da empresa é o calor humano: “Os nossos clientes estão procurando qualidade e atendimento, ” conta.

Uma voltinha na loja é o bastante para sentir a razão pela procura pelas cozinhas, armários e banheiros que são oferecidos sob encomenda no ebuliente mercado imobiliário em Miami. O uso do couro prensado, a coleção variada dos estilos de monograma, o uso marcante da madeira de demolição em oposta sinfonia ao uso do Corian — uma matéria que combina minerais naturais e polímero acrílico puro — faz da Ornare uma marca única e inteligentemente brasileira, perfeitamente posicionada para ascensão no mercado global, mas do que nunca sedento para escutar a nossa bossa.

[Get Lost on the Translation at Your Own Risk]

Ornare in the Miami Design District


Gogomiami.com stopped by for a perfect afternoon expresso at Ornare in the Miami Design District (read the January’12 post) and chatted with the owner Claudio Faria, one of Brazil’s most important players in the marketing of Brazilian Design in the United States.

In the eve of the opening of his new store in the Design District and with plans for another one in New York, Claudio continues to work on the definition of “Brazil’s design DNA” in his own words. But after watching him calmly answer a call from a client at 6 pm on Friday, one notes that what really counts for the success of the company is the Brazilian warmth: “Our customers are looking for quality and service,” he says.

A walk in the store is enough to find out the reason for the demand for Ornare’s customized kitchens, closets and bathrooms in the ebullient Miami real estate market. Their use of pressed leather, the exclusive monogrammed knobs, striking use of restored wood in opposing symphony to the use of Corian – a synthetic material that combines natural minerals and pure acrylic polymer -makes Ornare an unique brand and intelligently Brazilian, perfectly positioned for ascension in the global market that more than ever, is ready to listen to the “brazilian bossa”. 

Visite: www.ornare.com

Murray Dixon Mora ao Lado

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Lawrence Murray Dixon (1901-1949) foi o mais prolífero arquiteto dos anos 30 e 40 em Miami. Trabalhava em tudo — de hotéis a residências a pontos comerciais. Em sua prancheta,  Art Deco se transformou em Tropical Deco– projetando detalhes absorvidos do sol & fauna de uma cidade, onde ate hoje, garças e pavões  selvagens ciscam pelos quintais.

Espremida entre um campo de golfe e a famosa Pine Tree Drive, a bairro de Orchard em Miami Beach e localizado a 3 ou 4 quadras da praia. E o cantinho residencial dos bacanas: surfistas de elite aposentados,  mestres-cucas, professores de Yoga famosos, artistas e boêmios que andam com seus cachorros ou passeiam com os seus bebês no conforto de suas Havaianas.

E uma vizinhança de casas sem pretensão: 3 ou 4 dormitórios, algumas antigas, outras novas. O maximo arrebatado em venda na área foi $900 mil dólares — antes da crise de 2009. Isto e, ate o desfecho de uma mais belas surpresas imobiliárias de Orchard: a descoberta que Murray Dixon também andou por estas bandas.

Amarelada e caindo aos pedaços, a casa foi vendida por $455 mil dólares em junho de 2010. Na descrição, não havia nenhuma referencia ao arquiteto.  Quem comprou sabia o que estava comprando, pois imediatamente entrou com papelada para tombar o imóvel e requisitou permissão especial para uma renovação histórica: a casa foi reconhecida como uma das residências originais desenhado por Dixon.

Quem entra hoje no imóvel tem um choque: os painéis de madeira foram removidos para revelar belos detalhes do relevo original, o mármore tipo Terrazo no chão, foi restaurado ao seu estado original com o  glamour geométrico da era.

A restauração durou pouco mais de uma ano. Em um cheque-mate imobiliário, os arquitetos da renovação conseguiram obter junto aos órgãos de preservação autorização para fazer uma piscina no quintal. A venda esta agora pendente em  1.4 milhões. Murray Dixon ficaria orgulhoso desta casa hoje, mas nao saberia como operar seus modernos electro-domesticos digitais!

[Get Lost on theTranslation at Your Own Risk]

The Murray Dixon Next Door

Lawrence Murray Dixon (1901-1949) was the most prolific architect of 30’s  and 40’s in Miami. He worked on everything – from hotels to homes to commercial sites. In  his drawing board, Art Deco became Tropical Deco – its lines absorbed details of the sun & fauna of a city, where until today, herons and wild peacocks roam the yards.

Squeezed between a golf course and the famous Pine Tree Drive, the Orchard neighborhood in Miami Beach is located 3 or 4 blocks from the beach. It is Miami Beach’s cool neighborhood, where retired elite surfers, chefs, famous yoga teachers, artists and bohemians walk their dogs and push their strollers wearing flip-flops.

Orchard’s homes have no pretension: 3 or 4 bedrooms single houses, some old, some new. The maximum sale in the area never surpassed US $ 900K – and that was before the 2009 real estate crisis. However, the neighborhood is now on fire! And greatly because of  the outcome  of one of the most  beautiful real estate surprises in area: the discovery of the  Murray Dixon next door.

Yellow and crumbling, the house on 31st Street and Royal Palm was sold for US$ 455K in June 2010. In the description, there was no reference to the famous architect. Whoever bought the property knew what he was buying because the owners immediately filed paperwork to turn the property in a historical landmark and requested a special permit for a historic renovation. The house was recognized as one of the original homes designed by Dixon.

Anyone who enters the property is in shock: the wood panels were removed to reveal beautiful details of the original relief, Terrazo floors  were restored to its original state showcasing the geometry &  glamor of the era.

The restoration lasted a little over a year. The renovation architects were able to obtain a permit to install a pool in the backyard. The sale is now pending for 1.4 million. Murray Dixon would be proud of this corner house now, but he would not know how to operate its state of art stainless steel appliances!

Lapis Spa: Oasis no Fontainebleau em Miami Beach

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

O Hotel Fontainebleau em Miami Beach — marca famosa na cidade por mais de 50 anos — é parada obrigatória de qualquer pessoa visitando a cidade. E o maior hotel resort de Miami Beach com mais de 1500 quartos. Sua histórica renovacão terminada em 2008 custou 1 bilhao de dólares.  A única forma de  conhecer o Fountainblue é mesmo visita-lo aos poucos. Piscinas, restaurantes, bares, boates badaladas garantem um constante fluxo de gente bonita o ano inteiro.

A minha parte favorita do Fountaineblue é o seu spa, o Lapis!  São dois andares de completa imersão em águas minerais, piscinas aquecidas, saunas e mais de 30 salas de tratamentos terapêuticos, alem de uma academia de ginástica.

O design é assinado por Richardson Sadeki e  seus mais de  3500 metros quadrados sao ocupados por varios ambientes — a sala da piscina aquecida e totalmente construida com mármore. Muito embora Miami ofereca muitas opções excelentes de spas, o Lapis se destaca  por oferecer uma grandiosidade digna da marca e um charme de tempos passados.

Visite:  http://www.fontainebleau.com/web/spa

[Get Lost on Translation at Your Own Risk]

The Lapis Spa: Oasis At the Fountainblue Miami Beach

The Fontainebleau Hotel in Miami Beach – a famous brand in the city for over 50 years – is a must stop for anyone visiting the city. It is the largest resort hotel in Miami Beach with over 1500 rooms. Its historic renovation was completed in 2008 at the hefty price tag of US$ 1 billion.
The only way to know the Fountainblue is to  visit it many times and discover all its joys. Swimming pools, restaurants, bars, nightclubs  provide a steady stream of beautiful people all year round.
My favorite part of the Fountaineblue is its spa, The Lapis! It offers two floors with different types of immersion in mineral waters, heated pools, saunas, gym and 30 treatment rooms.
The spa was designed by Richardson Sadeki and its 40,000 square feet are occupied by various environments — the most impressive is  the co-ed pool  fully build with marble. Although Miami offers many excellent options for spas, the Lapis has its own special place because of its old world grandeur.

50 Biscayne: Ode a Burle Marx

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

O “50 Biscayne” é um dos prédios em Downtown que captura a essência da  Miami contemporânea. Tem subtons marcadamente tropicalistas em uma bela tirada de chapéu para o mestre do paisagismo nacional Roberto Burle Marx. Suas colunas coloridas, gigantescas e nada sutis, ancoram o saguão aéreo — que subversivamente   toma 3 andares de céu compartilhando as vistas deslumbrantes da Baia Biscayne no espaço publico. E ali que o dialogo entre arquitetura e paisagismo se torna mais profundo pois é o observatório perfeito para apreciar o  Calçadão de Miami que o paisagista maior do Brasil desenhou antes de sua morte em 1994 em um projeto de revitalização urbana que demorou 15 anos para ser finalizado.

Quando cruzo a McCarthur Causeway rumo a Downtown — passando pelos grandes cruzeiros ancorados e deixando South Beach no retrovisor — vejo a frente o chamado ‘paredão arquitetônico da Biscayne’ com suas torres altíssimas.  Meus olhos pairam no 50 Biscayne, terminado em 2007. Tem voz e perspectiva intelectual e se relaciona com os espaços públicos em sua volta, apesar de ser circulado de outras torres modernas de vidro — uma estética tão em voga no momento. O 50 Biscayne é relevante graças a sua conexão com espaços públicos — é um ode a Burle Marx e ao paisagismo democrático brasileiro.

Assista o vídeo do apartamento que agora estou representando exclusivamente para venda e locação no 50 Biscayne…vistas infinitas do Bayfront Park, Baia de Biscayne e do Atlantico. Pode ser alugado por temporada: email geane@chariff.com

   50 Biscayne: an Ode to Burle Marx

 [Get Lost in the Translation at your risk…]

The “50 Biscayne” is one of the buildings in Downtown that captures the essence of contemporary Miami. It has an overall tone of Brazilian Tropicalism Movement and tips its hat to the master landscape architect Roberto Burle Marx. The building’s columns are massive and they anchor the sky lobby – a public space that subversively occupies three floors and offers breathtaking views of Biscayne Bay. It is in the sky lobby that the dialogue between architecture and landscape becomes deeper. It is a perfect observatory for enjoying the Biscayne Boulevard sidewalks designed by the Brazilian master before his death, in 1994, in a project that took 15 years to be completed by the city of Miami and that the acclaimed architect never got to see.

 When I cross the MacArthur Causeway towards Downtown – speeding by large cruise ships leaving South Beach in my rearview mirror – I see the Biscayne Wall with its soaring towers. My eyes are drawn to 50 Biscayne, completed in 2007. It has voice and an intellectual perspective. It relates to public spaces around. It is an ode to Burle Marx and his democratic designs.

 Watch the video of the apartment that I am listing exclusively for sale and lease on 50 Biscayne … it offers endless views of Bayfront Park, Biscayne Bay and the Atlantic. 

Pinetree Drive: Berço do Luxo em Miami

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Pinetree Drive em Miami Beach é uma longa alameda a sombra de pinheiros centenários, que se entende por 30 quadras desta cidade ensolarada.  Possui  casarões históricos e um legado de bravura contra tempestades, mudanças culturais e gostos arquitecturais. Alguns do imóveis esperam, razoavelmente bem mantidos, por donos novos. Casas historicas no mercado na área hoje chegam a U$18 milhões. Visitei o casarão mais barato: US$679 mil. Esnobava velhos luxos:  azulejos cubanos, arcos, estuque (argamassa feita com pó de mármore, cal fina, gesso e areia) e detalhado rodapés.

Apesar de não oferecer os imóveis mais caros da cidade hoje, a “Pinetree” tem pedigree social. Afinal, em suas mansões os magnatas do começo do século, John Collins, Carl Fisher e os Irmãos Lummus construíram a imagem da cidade como destinação de veraneio e fronteira imobiliária.

As mansões oferecem detalhes escondidos, jardins internos, despensas, antigas palmeiras e fruta no cacho. Algumas são dos anos 20 — quando elefantes ainda eram usados em Miami Beach para arrancar as raízes fortes do mangue  e carregar tijolos. Outras foram restauradas com perfeição e possuem ate 20 quartos, varias piscinas e garagem de barco.

Veja o video…

Pinetree Drive Aerial by Miami Info

Get Lost in the Translation at your risk

“Pinetree Drive:  Crib of the Luxury in Miami”

Pinetree Drive in Miami Beach is a long street lined with giant centenary pines. It streches itself for 30 blocks from 23rd Street all the way to 60th Street. It has historic mansions and a legacy of bravery against storms, cultural changes and architectural tastes. Some of the historical properties are quite well maintained. The highest active listing in the market now is a $18 million house. While showing houses this weekend, I visited the cheapest listing in the area: $ 679,000. The house showcased luxuries of an old world: Cuban tiles, arches, stucco (plaster made with marble dust, fine lime, gypsum and sand) and detailed work on the walls.

 Although not the most expensive area in the city today, the houses on Pinetree have social pedigree. After all, in their mansions the magnates of the beginning of the century, John Collins, Carl Fisher and the Lummus Brothers built the city’s image as a destination resort and the ultimate real estate frontier for the rich and the poor.

The mansions offer hidden details such as internal gardens, double pantries, old palm trees and fruit trees. Some of the houses are from the 1920s – when elephants were still used in Miami Beach to clear the roots of the mangrove and carry the bricks that built Miami Beach. Others houses have been restored to perfection and have up to 20 rooms, several swimming pools and private marina.

St. Regis Bal Harbour

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

O hotel e as residências do St.Regis Bal Harbour trazem um glamour de Bossa Nova ao mercado imobiliário de caras e bocas de Miami. As torres são discretas, sofisticadas, amplas e sem necessidade de provar nada a ninguém.  O mais novo empreendimento de luxo da rede hoteleira Starwood Hotels and Resorts Worldwide em Miami é a epitomia do legado de Lady Astor, que fundou a marca St.Regis, símbolo da nata da sociedade em Nova York, a mais de um século.

O empreendimento esta send avaliado em 1 bilhão de dólares. Contem 243 suites e duas torres residenciais com 255 apartamentos que variam em preço de $1.9 a $10 milhões de dólares. O complexo situa-se em frente ao Bal Harbour Shops, o shopping  center mais caro do mundo. Porém o luxo mesmo é o fato de ser banhado pelo belo mar turquesa de Miami, e o sol, que marca presença nesta cidade.

Quem compra no St. Regis, compra o estilo de vida da marca. Residentes tem acesso as amenidades e atendimento 5 estrelas do hotel, que inclui a famosa equipe de mordomos, 9 acres de paisagismo, Spa da Remède  e restaurante assinado por  Chef Jean-Georges Vongerichten, os mais celebrado mestre-cuca dos Estados Unidos.

O décor é simbolo-mor da finesse do duo Yabu Pushelberg, decoradores que discretamente estão imprimindo sua marca em Miami com interiores que brindam tonalidades  simples e austeridade moderna. Os interiores do St. Regis esbaldam espelhos envelhecidos, raros mármores, tetos em formas de rosas e arte contemporânea de parada obrigatória.

pièce de résistance do saguão de entrada é um veado de vidro em tamanho natural do artista japonês Kohei Nawa. Em suas centenas de bolhas de vidro, que formam uma réplica computadorizada do animal  — metaforicamente perdido nos trópicos —  a luz se perde, refletindo mar, gente, luvas brancas e o estilo encapsulado do St. Regis: Lady Astor se sentiria em casa em Miami no século XXI.

St. Regis Bal Harbour  [get lost in the translation at your own risk]

The St. Regis Bal Harbour Hotel and its residences are as refreshing as a bossa nova tune. The towers are discreet, sophisticated and spacious. The truth is, the St. Regis brand does not need to prove anything to anyone. It opened this year and represents well the solid legacy of Lady Astor, who founded a brand that has been the symbol of high society in New York for more than one century.

Starwood Hotels and Resorts Worldwide own the development–claimed to have cost close to $ 1 billion. It contains 243 suites and two residential towers with 245 apartments ranging in price from $ 1.9 to $ 10 million. It is located across from the Bal Harbour Shops, the most expensive mall in the world. However, the real luxury is the fact that property is kissed by Miami’s turquoise waters and everlasting sun.

Buying at the St. Regis is buying the distinguished lifestyle of the centenary brand. Residents have access to the 5-star hotel amenities and services, including the St. Regis highly trained team of butlers, 9 acres of landscaping, the Remède Spa (with its 12 treatment rooms) and a restaurant headed by acclaimed Chef Jean-Georges Vongerichten.

The pool cabanas are a pursuit in leisure and sophistication and they reflect with comfort the concept developed throughout the space by the award-winning  interiors firm, Yabu Pushelberg.

The  luxury design duo, George Yabu and Gleen Pushelberg, have been quietly leaving their mark in Miami with interiors marked by muted colors, austere elegance and always a strong artistic point of view. The interiors of the St. Regis are no different: they are a collection of aged mirrors, rare marbles and comfortable and distinct sitting areas where guests may enjoy perfect cocktails and look at smart art.

The pièce de résistance  of the lobby is a glass deer sculpture by Japanese artist Kohei Nawa. The hundreds of glass bubbles form a computerized replica of the animal– metaphorically lost in the tropics. They absorb the light in multiples, reflecting  sea, people, white gloves and the encapsulated St. Regis’ style. Lady Astor would feel at home in this version of  21st century Miami.

Interessado no St. Regis Bal Harbour e todas as sua oportunidades imobiliárias em Miami? Contate:Geane Brito 305-814-5004 ou via email: geane@chariff.com… consultoria imobiliária completa e com bom gosto!

Segredo Gostoso: Mr. Pasta

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Miami e cheio de segredos não audíveis pelos ouvidos dos turistas que passam por aqui a caminho de Orlando ou a procura de chaveirinho com pôr-do-sol.

Um deles, é o Mr. Pasta. O nome diz tudo.

Tome nota: pois no próximo jantarzinho  regado a vinho, passe no Mr. Pasta, compre massa fresca artesanal e delicie seus convidados com um produto local digno de ser filmado pelo  proprio Jamie Oliver do Naked Chef.

Mr. Pasta é instituição em Miami Beach. A simples lojinha, com antigas maquinas de cortar tagliatelle e selar raviólis na vitrine, já esta na Collins com a 72, a um bloco da praia, a mais de 20 anos.  Vende massa fresca para os melhores restaurantes da cidade — mas este segredo é mantido a sete-chaves.

Olha que já morei em Nova York e Milão, mas estou convencida que estes argentinos do Mr. Pasta sabem fazer ravióli como poucos: de abobora, de mozarela e manjericão, de lagosta, de frango. O linguini de tinta de lula também é imperdível — as fitas negras cozinham em 2 minutos e possuem um sabor leve, perfeito e sem pretensões.

Mr. Pasta é festa pronta e tudo de bom: é so  abrir o vinho e ferver a agua…

Mr. Pasta: 7311 Collins Ave, Miami Beach, FL.

Delicious Secret: Mr. Pasta [get lost in the translation at your own risk]

Miami is full of secrets that tourists who pass through here on their way to Orlando or searching for key chains with golden sunsets cannot hear.

One of them is Mr. Pasta, and the name says it all.

Take note. Next time you throw a dinner party at home with vintage bottles of wine, go get some fresh handmade ravioli and cook to impress. You will delight your guests with a local product from a local purveyor worthy a visit by the Naked Chef, Jamie Oliver, king of the locavores.

Mr. Pasta is an institution in Miami Beach. The simple shop, located on 72nd Street and Collins Avenue, bothers not with looks. The window is the parking spot for old machines that have been cutting fresh tagliatelle and ravioli for over 20 years.

The owners sell fresh pasta to the best restaurants in town – but that’s a secret well kept. I have lived in New York and Milan, but I am convinced that these Argentines know how to make ravioli like few —choose  from an array of flavors from  pumpkin, to mozzarella and basil, to  lobster and chicken. The black squid linguini is also a must — the long black ribbons cook in 2 minutes and they are very light in flavor, without pretenses.

Mr. Pasta is a ready-to-go dinner party: just open the wine and boil the water …

Mr. Pasta: 7311 Collins Ave, Miami Beach, FL.