Buena Vista: o Quarteirão Francês de Miami

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Miami é composta de pequenas aglomerações: algumas culturais, outras gastronômicas ou culturais. O conjunto comercial de Buena Vista é uma destas. Fica espremidinho entre o Design District (que tem presença marcada pela Hermes, Cartier entre tantos outros nomes globais) e o modesto bairro de Little Haiti, com seu centro cultural e horta comunitária. Buena Vista é o meio de campo onde a  galera local se reune.

Até pouco tempo, era uma área  residencial com casas históricas, parte do patrimônio do legendário Wiliam Gleason, porém com  a força, atrocidade e perseverança que apenas pequenos empreendedores possuem, um grupo de expatriados Franceses e Haitianos estão trazendo uma renascença comercial invejável:  é o Quarteirão Francês de Miami. Uma cena agitada onde o código de entrada é o bonjour.

A  Buena Vista Deli — uma rústica lanchonete retro —  é ponto focal onde se encontram os roqueiros, designers, corretores e artistas. Não da para ir almoçar ou tomar café sem esbarrar em meia dúzia de personalidades locais. Comandada pelo ágil e pequenino Corentin Finot,  a casa serve sanduíches com pão fresquinho e perfeitas tortinhas francesas. E uma das destinações imperdíveis da cidade, com o sabor local de um segredo bem guardado.

Além de restaurantes diversos, a área atrai também lojas pequenas e bares com música ao vivo. Isto tudo a 4 quadras da Mecca do chic — o Design District.  A  transação imobiliaria mais interessante foi a venda do Buena Vista Flats por $1650,000.00 para investidores franceses. A pousada urbana com 10 kitnets, jardim e estacionamento é uma daquelas oportunidades  de investimento em Miami únicas com uma localização no centro do vortex do sucesso da area.

[Get Lost in Translation at Your Own Risk]

Buena Vista: Miami’s French Quarter

Miami is composed of small clusters, some cultural, others gastronomical or cultural. The tiny business district located in the Buena Vista neighborhood on NE 2nd Avenue is an example of how diversified these clusters can be. It is a stretch of 4 blocks squeezed between the Design District – future home of global luxury brands such Hermes, Cartier and dozens of others — and the modest neighborhood of Little Haiti – with its cultural center and community garden.

Buena Vista is a residential area with beautiful 1920’s historic homes and dedicated homeowners. However, with the force, atrocity and perseverance that only small entrepreneurs can have, a group of French and Haitian expatriates are bringing a commercial renaissance to the area –guerilla style. It has become Miami’s French Quarter and all real estate eyes are on its future.

The Buena Vista Deli is the area’s social headquarter. It’s the place where where rock’ roll types, kids, designers, chefs, neighborhood activists, real estate moguls and artists meet. It is hard to drop by for lunch or coffee without bumping into half dozen local personalities. Led by the swift and tiny Corentin Finot, the house serves sandwiches with the freshest breads, fresh squeezed juices and petit four to die for. 

In addition to several restaurants, the area also attracted small shops and bars with live music. While we all bonjour in Buena Vista, four blocks down, the Design District continues to grow, attracting more and more brands and pushing its frontiers in all directions. The most interesting real estate  deal in the area was the sale of the  Buena Vista Flats, a Mid-Century Modern boutique hospitality property with 10 fully furnished apartments, garden and parking. It is is under contract for $ 1,650,000.00 — an unique opportunity to invest in Miami and get in the prime position to jump into the successful commercial vortex of the area. The prospect buyers are French.


Anúncios

Ornare no Miami Design District

Citação

Gogomiami.com passou pela Ornare no Miami Design District (leia gogomiami de Janeiro’12) para o cafezinho da tarde e um breve bate-papo com Claudio Faria, um dos empresários brasileiros mais importantes na divulgação do design nacional nos Estados Unidos.

As vésperas da abertura de sua nova loja no Design District  e com planos para outra em Nova York, Claudio continua trabalhando na definição do “DNA do design brasileiro” em suas palavras. Mas depois de calmamente vê-lo atender um telefonema de uma cliente as 6 da tarde em uma Sexta-feira, nota-se que o que conta mesmo para o sucesso da empresa é o calor humano: “Os nossos clientes estão procurando qualidade e atendimento, ” conta.

Uma voltinha na loja é o bastante para sentir a razão pela procura pelas cozinhas, armários e banheiros que são oferecidos sob encomenda no ebuliente mercado imobiliário em Miami. O uso do couro prensado, a coleção variada dos estilos de monograma, o uso marcante da madeira de demolição em oposta sinfonia ao uso do Corian — uma matéria que combina minerais naturais e polímero acrílico puro — faz da Ornare uma marca única e inteligentemente brasileira, perfeitamente posicionada para ascensão no mercado global, mas do que nunca sedento para escutar a nossa bossa.

[Get Lost on the Translation at Your Own Risk]

Ornare in the Miami Design District


Gogomiami.com stopped by for a perfect afternoon expresso at Ornare in the Miami Design District (read the January’12 post) and chatted with the owner Claudio Faria, one of Brazil’s most important players in the marketing of Brazilian Design in the United States.

In the eve of the opening of his new store in the Design District and with plans for another one in New York, Claudio continues to work on the definition of “Brazil’s design DNA” in his own words. But after watching him calmly answer a call from a client at 6 pm on Friday, one notes that what really counts for the success of the company is the Brazilian warmth: “Our customers are looking for quality and service,” he says.

A walk in the store is enough to find out the reason for the demand for Ornare’s customized kitchens, closets and bathrooms in the ebullient Miami real estate market. Their use of pressed leather, the exclusive monogrammed knobs, striking use of restored wood in opposing symphony to the use of Corian – a synthetic material that combines natural minerals and pure acrylic polymer -makes Ornare an unique brand and intelligently Brazilian, perfectly positioned for ascension in the global market that more than ever, is ready to listen to the “brazilian bossa”. 

Visite: www.ornare.com

Lapis Spa: Oasis no Fontainebleau em Miami Beach

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

O Hotel Fontainebleau em Miami Beach — marca famosa na cidade por mais de 50 anos — é parada obrigatória de qualquer pessoa visitando a cidade. E o maior hotel resort de Miami Beach com mais de 1500 quartos. Sua histórica renovacão terminada em 2008 custou 1 bilhao de dólares.  A única forma de  conhecer o Fountainblue é mesmo visita-lo aos poucos. Piscinas, restaurantes, bares, boates badaladas garantem um constante fluxo de gente bonita o ano inteiro.

A minha parte favorita do Fountaineblue é o seu spa, o Lapis!  São dois andares de completa imersão em águas minerais, piscinas aquecidas, saunas e mais de 30 salas de tratamentos terapêuticos, alem de uma academia de ginástica.

O design é assinado por Richardson Sadeki e  seus mais de  3500 metros quadrados sao ocupados por varios ambientes — a sala da piscina aquecida e totalmente construida com mármore. Muito embora Miami ofereca muitas opções excelentes de spas, o Lapis se destaca  por oferecer uma grandiosidade digna da marca e um charme de tempos passados.

Visite:  http://www.fontainebleau.com/web/spa

[Get Lost on Translation at Your Own Risk]

The Lapis Spa: Oasis At the Fountainblue Miami Beach

The Fontainebleau Hotel in Miami Beach – a famous brand in the city for over 50 years – is a must stop for anyone visiting the city. It is the largest resort hotel in Miami Beach with over 1500 rooms. Its historic renovation was completed in 2008 at the hefty price tag of US$ 1 billion.
The only way to know the Fountainblue is to  visit it many times and discover all its joys. Swimming pools, restaurants, bars, nightclubs  provide a steady stream of beautiful people all year round.
My favorite part of the Fountaineblue is its spa, The Lapis! It offers two floors with different types of immersion in mineral waters, heated pools, saunas, gym and 30 treatment rooms.
The spa was designed by Richardson Sadeki and its 40,000 square feet are occupied by various environments — the most impressive is  the co-ed pool  fully build with marble. Although Miami offers many excellent options for spas, the Lapis has its own special place because of its old world grandeur.

St. Regis Bal Harbour

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

O hotel e as residências do St.Regis Bal Harbour trazem um glamour de Bossa Nova ao mercado imobiliário de caras e bocas de Miami. As torres são discretas, sofisticadas, amplas e sem necessidade de provar nada a ninguém.  O mais novo empreendimento de luxo da rede hoteleira Starwood Hotels and Resorts Worldwide em Miami é a epitomia do legado de Lady Astor, que fundou a marca St.Regis, símbolo da nata da sociedade em Nova York, a mais de um século.

O empreendimento esta send avaliado em 1 bilhão de dólares. Contem 243 suites e duas torres residenciais com 255 apartamentos que variam em preço de $1.9 a $10 milhões de dólares. O complexo situa-se em frente ao Bal Harbour Shops, o shopping  center mais caro do mundo. Porém o luxo mesmo é o fato de ser banhado pelo belo mar turquesa de Miami, e o sol, que marca presença nesta cidade.

Quem compra no St. Regis, compra o estilo de vida da marca. Residentes tem acesso as amenidades e atendimento 5 estrelas do hotel, que inclui a famosa equipe de mordomos, 9 acres de paisagismo, Spa da Remède  e restaurante assinado por  Chef Jean-Georges Vongerichten, os mais celebrado mestre-cuca dos Estados Unidos.

O décor é simbolo-mor da finesse do duo Yabu Pushelberg, decoradores que discretamente estão imprimindo sua marca em Miami com interiores que brindam tonalidades  simples e austeridade moderna. Os interiores do St. Regis esbaldam espelhos envelhecidos, raros mármores, tetos em formas de rosas e arte contemporânea de parada obrigatória.

pièce de résistance do saguão de entrada é um veado de vidro em tamanho natural do artista japonês Kohei Nawa. Em suas centenas de bolhas de vidro, que formam uma réplica computadorizada do animal  — metaforicamente perdido nos trópicos —  a luz se perde, refletindo mar, gente, luvas brancas e o estilo encapsulado do St. Regis: Lady Astor se sentiria em casa em Miami no século XXI.

St. Regis Bal Harbour  [get lost in the translation at your own risk]

The St. Regis Bal Harbour Hotel and its residences are as refreshing as a bossa nova tune. The towers are discreet, sophisticated and spacious. The truth is, the St. Regis brand does not need to prove anything to anyone. It opened this year and represents well the solid legacy of Lady Astor, who founded a brand that has been the symbol of high society in New York for more than one century.

Starwood Hotels and Resorts Worldwide own the development–claimed to have cost close to $ 1 billion. It contains 243 suites and two residential towers with 245 apartments ranging in price from $ 1.9 to $ 10 million. It is located across from the Bal Harbour Shops, the most expensive mall in the world. However, the real luxury is the fact that property is kissed by Miami’s turquoise waters and everlasting sun.

Buying at the St. Regis is buying the distinguished lifestyle of the centenary brand. Residents have access to the 5-star hotel amenities and services, including the St. Regis highly trained team of butlers, 9 acres of landscaping, the Remède Spa (with its 12 treatment rooms) and a restaurant headed by acclaimed Chef Jean-Georges Vongerichten.

The pool cabanas are a pursuit in leisure and sophistication and they reflect with comfort the concept developed throughout the space by the award-winning  interiors firm, Yabu Pushelberg.

The  luxury design duo, George Yabu and Gleen Pushelberg, have been quietly leaving their mark in Miami with interiors marked by muted colors, austere elegance and always a strong artistic point of view. The interiors of the St. Regis are no different: they are a collection of aged mirrors, rare marbles and comfortable and distinct sitting areas where guests may enjoy perfect cocktails and look at smart art.

The pièce de résistance  of the lobby is a glass deer sculpture by Japanese artist Kohei Nawa. The hundreds of glass bubbles form a computerized replica of the animal– metaphorically lost in the tropics. They absorb the light in multiples, reflecting  sea, people, white gloves and the encapsulated St. Regis’ style. Lady Astor would feel at home in this version of  21st century Miami.

Interessado no St. Regis Bal Harbour e todas as sua oportunidades imobiliárias em Miami? Contate:Geane Brito 305-814-5004 ou via email: geane@chariff.com… consultoria imobiliária completa e com bom gosto!

Segredo Gostoso: Mr. Pasta

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Miami e cheio de segredos não audíveis pelos ouvidos dos turistas que passam por aqui a caminho de Orlando ou a procura de chaveirinho com pôr-do-sol.

Um deles, é o Mr. Pasta. O nome diz tudo.

Tome nota: pois no próximo jantarzinho  regado a vinho, passe no Mr. Pasta, compre massa fresca artesanal e delicie seus convidados com um produto local digno de ser filmado pelo  proprio Jamie Oliver do Naked Chef.

Mr. Pasta é instituição em Miami Beach. A simples lojinha, com antigas maquinas de cortar tagliatelle e selar raviólis na vitrine, já esta na Collins com a 72, a um bloco da praia, a mais de 20 anos.  Vende massa fresca para os melhores restaurantes da cidade — mas este segredo é mantido a sete-chaves.

Olha que já morei em Nova York e Milão, mas estou convencida que estes argentinos do Mr. Pasta sabem fazer ravióli como poucos: de abobora, de mozarela e manjericão, de lagosta, de frango. O linguini de tinta de lula também é imperdível — as fitas negras cozinham em 2 minutos e possuem um sabor leve, perfeito e sem pretensões.

Mr. Pasta é festa pronta e tudo de bom: é so  abrir o vinho e ferver a agua…

Mr. Pasta: 7311 Collins Ave, Miami Beach, FL.

Delicious Secret: Mr. Pasta [get lost in the translation at your own risk]

Miami is full of secrets that tourists who pass through here on their way to Orlando or searching for key chains with golden sunsets cannot hear.

One of them is Mr. Pasta, and the name says it all.

Take note. Next time you throw a dinner party at home with vintage bottles of wine, go get some fresh handmade ravioli and cook to impress. You will delight your guests with a local product from a local purveyor worthy a visit by the Naked Chef, Jamie Oliver, king of the locavores.

Mr. Pasta is an institution in Miami Beach. The simple shop, located on 72nd Street and Collins Avenue, bothers not with looks. The window is the parking spot for old machines that have been cutting fresh tagliatelle and ravioli for over 20 years.

The owners sell fresh pasta to the best restaurants in town – but that’s a secret well kept. I have lived in New York and Milan, but I am convinced that these Argentines know how to make ravioli like few —choose  from an array of flavors from  pumpkin, to mozzarella and basil, to  lobster and chicken. The black squid linguini is also a must — the long black ribbons cook in 2 minutes and they are very light in flavor, without pretenses.

Mr. Pasta is a ready-to-go dinner party: just open the wine and boil the water …

Mr. Pasta: 7311 Collins Ave, Miami Beach, FL. 

Books & Books: Miami não é burra!

Citação

Este slideshow necessita de JavaScript.

Tardes de sábado sem praia. Cheiro de café forte. O espanhol sussurado  ao lado por alguém lendo uma estrofe  de Neruda.  Sente-se ao fresco ou aconchegue-se com os seus pequenos na sessão infantil. Passe o pátio, vire a direita e encontre títulos de fotografia, historia e assuntos mil. O universo da Books & Books, livraria independente nativa de Miami, é eclético. Segundo David Barry, colunista e escritor, a livraria “é a melhor dos EUA.” Concordo. A seleção a venda é vagamente indiscreta, tem personalidade e foge das politicagens que as mega-lojas estocam para competir com as compras de internet. Quem assume que Miami é burra nunca visitou a Books & Books, usufluiu de um calendário repleto de atividades culturais ou parou para cumprimentar Mitchell Kaplan, o empresário que desde de 1982 aposta que Miami, cidade bronzeada, também gosta de ler.

Books and Books: Miami is not stupid!

Saturday afternoon: skip the beach. The smell of strong coffee impregnates the air. There is the whisper in Spanish of someone reading a stanza from Neruda. Some sit al fresco and others get cozy with little ones in the children’s section. Go through the patio, turn slightly right and find titles about photography, history and a thousand subjects. This is the universe of Books and Books, the independently owned and operated Miami bookstore.  According to David Barry, columnist and writer, the store “is the best in the USA.” I agree. The adult selection is slightly prying, it has personality and turns its back at the marketing gimmick that the mega stores must endure in order to compete with the Internet. If you assume that Miami is stupid you have never visited Books and Books, enjoyed its calendar —  which is packed with cultural activities — or stopped to shake the hand of Mitchell Kaplan: the entrepreneur who since 1982 has invested in the Idea that the Miami works on its tan but it also likes to read.

Miami: Truques & Dicas

Este slideshow necessita de JavaScript.

Visitando Miami mas já cansou da casa da tia ou do hotel baratinho que você escolheu para economizar? Feche os olhos e faça de conta que você é um rock star! Compre um ‘passe’ para qualquer uma das grandes academias de ginástica localizadas nos hotéis 5 estrelas na orla da praia ou em downtown e, pronto! A minha academia favorita é  a David Barton Gym no  Gansevoort Hotel . Por $25 você poderá fazer um treino rápido (ou não), botar o calção de banho e usar as belas piscinas do hotel bem como o serviço de praia. Na volta, poderá: usar o spa, fazer uma sauna, tomar um belo banho e, tomar um Martini antes de voltar para casa ….só não vale dar autógrafo na piscina!